{"id":289,"date":"2018-10-27T19:37:52","date_gmt":"2018-10-27T19:37:52","guid":{"rendered":"http:\/\/nzuwfuc.cluster028.hosting.ovh.net\/?page_id=259"},"modified":"2024-09-17T13:41:39","modified_gmt":"2024-09-17T13:41:39","slug":"impressum","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/impressum\/","title":{"rendered":"Aviso Legal"},"content":{"rendered":"<p><strong>Responsable de la p\u00e1gina y el contenido<\/strong><\/p>\n<p>Regi\u00d4tels GmbH<br \/>\n<a class=\"nav-link\" href=\"https:\/\/goo.gl\/maps\/BAHSaKRuYUjDvst4A\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hochwaldstra\u00dfe 38 66663 Merzig, Alemana<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.regiotels.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.regiotels.com<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Operaci\u00f3n de Hotel<\/strong><\/p>\n<p>R+ Hospitality GmbH<br \/>\nEibenstr. 12<br \/>\n61118 Bad Vilbel<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Gerencia<\/strong><\/p>\n<p>Pawel Resser<br \/>\nTribunal Local de Frankfurt am Main, HRB 114236<br \/>\nN\u00famero de impuesto: 020\/242\/61982<br \/>\nN\u00famero de identificaci\u00f3n de la USt: DE321662396<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tel\u00e9fono: +49 6056 3533<br \/>\nEmail: <a href=\"mailto:info@nzuwfuc.cluster028.hosting.ovh.net\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" data-auth=\"NotApplicable\" data-linkindex=\"0\">info@nzuwfuc.cluster028.hosting.ovh.net<\/a><br \/>\nWeb: <a href=\"http:\/\/nzuwfuc.cluster028.hosting.ovh.net\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.aparthotel-panorama.net<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aparthotel Panorama<br \/>\nFranz-von-Sickingen-Str. 1<br \/>\n63628 Bad Soden-Salm\u00fcnster<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Garant\u00eda e informaci\u00f3n legal<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Responsabilidad del contenido<\/strong><\/p>\n<p>Die Inhalte unserer Seiten wurden mit gr\u00f6\u00dfter Sorgfalt erstellt. F\u00fcr die Richtigkeit, Vollst\u00e4ndigkeit und Aktualit\u00e4t der Inhalte k\u00f6nnen wir jedoch keine Gew\u00e4hr \u00fcbernehmen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los contenidos de nuestras p\u00e1ginas fueron creados con mucho cuidado. Sin embargo, no podemos garantizar la precisi\u00f3n, integridad y actualidad del contenido. Como proveedor de servicios, somos responsables de nuestro propio contenido en estas p\u00e1ginas de acuerdo con las leyes generales \u00a7 6 para. 1 MDStV and \u00a7 8 para. 1 TDG . Sin embargo, no estamos obligados a monitorear la informaci\u00f3n de terceros transmitida o almacenada ni a investigar circunstancias que indiquen actividad ilegal. Las obligaciones de eliminar o bloquear el uso de la informaci\u00f3n seg\u00fan la ley general no se ver\u00e1n afectadas. Sin embargo, la responsabilidad a este respecto solo es posible desde el momento del conocimiento de una infracci\u00f3n espec\u00edfica. Tras la notificaci\u00f3n de las infracciones apropiadas, eliminaremos este contenido de inmediato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Responsabilidad de enlaces:<\/strong><\/p>\n<p>Nuestra p\u00e1gina web contiene enlaces a sitios web externos de terceros lo cual el contenido no tenemos influencia. Por lo tanto, no podemos asumir ninguna responsabilidad por estos contenidos externos. El contenido de las p\u00e1ginas enlazadas es siempre responsabilidad del proveedor u operador respectivo de esas p\u00e1ginas. Se verificaron las p\u00e1ginas vinculadas en busca de posibles violaciones legales en el momento del enlace. El contenido ilegal no era reconocible en el momento de la vinculaci\u00f3n. Sin embargo, un control de contenido permanente de las p\u00e1ginas enlazadas no es razonable sin evidencia concreta de una violaci\u00f3n de la ley. Tras la notificaci\u00f3n de violaciones, eliminaremos dichos enlaces de inmediato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Declaraci\u00f3n de derechos de autor<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Derechos de autor<\/strong><\/p>\n<p>Los operadores de las p\u00e1ginas siempre se esfuerzan por respetar los derechos de autor de terceros o por utilizar sus propias obras u obras en el dominio p\u00fablico.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El contenido y las obras creadas por los operadores del sitio en estas p\u00e1ginas est\u00e1n sujetos a la ley de derechos de autor alemana. Las contribuciones de terceros est\u00e1n marcadas como tales. La reproducci\u00f3n, procesamiento, distribuci\u00f3n y cualquier tipo de explotaci\u00f3n fuera de los l\u00edmites de los derechos de autor requieren el consentimiento por escrito del autor o creador respectivo. Las descargas y copias de este sitio solo est\u00e1n permitidas para uso privado y no comercial.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pol\u00edtica de privacidad<\/strong><\/p>\n<p>En la medida en que se recopilen datos personales (por ejemplo, nombre, direcci\u00f3n o direcciones de correo electr\u00f3nico) en nuestras p\u00e1ginas, de la medida de lo posible, esto siempre se hace de forma voluntaria. El uso de las ofertas y servicios es, en la medida de lo posible, siempre posible sin proporcionar datos personales. Queda expresamente prohibido el uso de datos de contacto publicados en el \u00e1mbito de la obligaci\u00f3n de impresi\u00f3n por parte de terceros para el env\u00edo de material publicitario e informativo no solicitado expresamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los operadores de las p\u00e1ginas se reservan expresamente el derecho a emprender acciones legales en caso de env\u00edo no solicitado de informaci\u00f3n publicitaria, por ejemplo, a trav\u00e9s de correos spam.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"translation-block\">Nuestra pol\u00edtica de privacidad completa se puede encontrar \u00a0<a href=\"http:\/\/nzuwfuc.cluster028.hosting.ovh.net\/datenschutz\" target=\"_self\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"n\"><strong>T\u00e9rminos Generales y Condiciones<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"n\"><strong>T\u00e9rminos y condiciones generales del contrato del hotel para alojamiento<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><br \/>\n1. Estos t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los contratos de alojamiento en hoteles, as\u00ed como a todos los dem\u00e1s servicios y entregas proporcionados por el hotel para el hu\u00e9sped.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Las disposiciones divergentes, que incluye las que est\u00e1nmencionadas en los t\u00e9rminos y condiciones generales del hu\u00e9sped o del cliente, no se aplicar\u00e1n a menos que el hotel las acepte expresamente en forma escrita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"n\"><strong>II. Conclusi\u00f3n del contrato, socios contractuales<\/strong><br \/>\n1. Un contrato de alojamiento del hotel (en lo sucesivo denominado \"contrato\") entrar\u00e1 en vigor a partir de la solicitud de reserva del hu\u00e9sped con la correspondiente confirmaci\u00f3n de reserva del hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Las partes contratantes son el hotel y el hu\u00e9sped. Si un tercero realiza la reserva en nombre del hu\u00e9sped, ser\u00e1 responsable ante el hotel como ordenante junto con el hu\u00e9sped como deudores solidarios de todas las obligaciones derivadas del contrato, siempre que el hotel haya recibido la correspondiente declaraci\u00f3n de el ordenante. Independientemente de esto, cada parte que realiza el pedido est\u00e1 obligada a transmitir al hu\u00e9sped toda la informaci\u00f3n relevante para la reserva, en particular estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales.<\/p>\n<p>3. El subarrendamiento y rearrendamiento de las habitaciones proporcionadas, as\u00ed como su uso para fines distintos al alojamiento, requieren el consentimiento previo del hotel en forma escrita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>III. Servicios, Precios, Pago, Compensaci\u00f3n<\/strong><br \/>\n1. El hotel est\u00e1 obligado a mantener disponibles las habitaciones reservadas por el hu\u00e9sped de acuerdo con estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales y a prestar los servicios acordados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. El hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a pagar los precios del hotel aplicables o pactados por la prestaci\u00f3n de la habitaci\u00f3n y los dem\u00e1s servicios utilizados por el hu\u00e9sped. Esto tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 a los servicios y gastos del hotel frente a terceros organizados por el hu\u00e9sped o el cliente. Los precios pactados incluyen el respectivo impuesto al valor agregado legal. Si el per\u00edodo entre la celebraci\u00f3n del contrato y la llegada del hu\u00e9sped excede los cuatro meses y si, despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del contrato, el impuesto sobre el valor agregado legal o cualquier impuesto y tasa local aplicable aumenta o si se introducen nuevos impuestos locales, el hotel reserva el derecho de aumentar los precios acordados en la cantidad en que hayan aumentado el impuesto sobre el valor agregado o los impuestos locales aplicables o en el monto de los impuestos locales recientemente introducidos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. El hotel puede dar su consentimiento a una reducci\u00f3n solicitada por el hu\u00e9sped despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del contrato en el n\u00famero de habitaciones reservadas, los servicios del hotel o la duraci\u00f3n de la estancia del hu\u00e9sped, condicionada a un aumento en el precio de las habitaciones y \/ o para otros servicios del hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. Las facturas del hotel deben pagarse inmediatamente despu\u00e9s de su recepci\u00f3n sin deducci\u00f3n. El hotel puede exigir el pago inmediato de las cuentas y cobrar al hu\u00e9sped en cualquier momento. El hu\u00e9sped se reconocer\u00e1 comoendeudado con el hotel tardar si no realiza el pago dentro de los 30 d\u00edas posteriores a la fecha de vencimiento y la recepci\u00f3n de una factura; esto se aplicar\u00e1 a un hu\u00e9sped que sea un consumidor solo si se ha hecho una referencia espec\u00edfica a estas consecuencias en la factura. El hotel puede cobrar una tarifa de recordatorio de 5,00 \u20ac por cada recordatorio una vez que se haya producido el incumplimiento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5. El hotel tiene derecho a exigir un pago anticipado razonable o un dep\u00f3sito de seguridad en forma de garant\u00eda de tarjeta de cr\u00e9dito, pago inicial o similar del hu\u00e9sped al finalizar el contrato. El monto del anticipo y las fechas de pago pueden acordarse en forma escrita en el contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>6. En casos justificados, por ejemplo, atrasos en el pago por parte del hu\u00e9sped o extensi\u00f3n del alcance del contrato, el hotel tendr\u00e1 derecho, incluso despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del contrato hasta el inicio de la estad\u00eda, a exigir un pago anticipado o un dep\u00f3sito de seguridad en el sentido del punto 5 mencionado arriba, o un aumento en el anticipo o dep\u00f3sito de garant\u00eda acordado en el contrato hasta la remuneraci\u00f3n completa de lo pactado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>7. El hotel tambi\u00e9n tiene derecho a exigir al hu\u00e9sped un pago anticipado razonable o un dep\u00f3sito de seguridad en el sentido del p\u00e1rrafo 5 anterior al inicio y durante la estad\u00eda para reclamos existentes y futuros que surjan del contrato, en la medida en que dicho pago no se haya realizado ya de conformidad con el p\u00e1rrafo 5 y \/ o el p\u00e1rrafo 6 anterior.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>8. El hu\u00e9sped solo podr\u00e1 compensar una reclamaci\u00f3n indiscutible o legalmente establecida contra una reclamaci\u00f3n del hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>9. El hotel es un hotel para no fumadores. La prohibici\u00f3n de fumar se aplica sin excepci\u00f3n a todas las instalaciones del hotel y tambi\u00e9n a la zona exterior. Tambi\u00e9n est\u00e1 estrictamente prohibido fumar junto a la ventana. En caso de incumplimiento, se le cobrar\u00e1 al hu\u00e9sped una tarifa de limpieza de 150,00 \u20ac. El hotel no tiene que demostrar ning\u00fan da\u00f1o como olor o rastros de humo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>10. El hu\u00e9sped tambi\u00e9n debe observar todas las dem\u00e1s pol\u00edticas y reglas de la casa, que se pueden ver en el \u00e1rea de entrada en cualquier momento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>IV. Retirada del hu\u00e9sped, cancelaci\u00f3n<\/strong><br \/>\n1. El hotel concede al hu\u00e9sped el derecho de retirarse en cualquier momento. Se aplicar\u00e1n las siguientes disposiciones:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>a) En caso de que el hu\u00e9sped se retire de la reserva, el hotel tiene derecho a una compensaci\u00f3n razonable.<br \/>\nb) El hotel tiene la opci\u00f3n de exigir al hu\u00e9sped una indemnizaci\u00f3n a tanto alzado en lugar de una indemnizaci\u00f3n calculada espec\u00edficamente. La indemnizaci\u00f3n a tanto alzado ascender\u00e1 al 90% del precio del alojamiento acordado contractualmente. El hu\u00e9sped tiene la libertad de demostrar que el hotel no ha sufrido ning\u00fan da\u00f1o o un da\u00f1o menor que la indemnizaci\u00f3n a tanto alzado exigida.<br \/>\nc) Si el hotel calcula la compensaci\u00f3n espec\u00edficamente, el monto de la compensaci\u00f3n no exceder\u00e1 el precio acordado contractualmente por el servicio a ser prestado por el hotel menos el valor de los gastos ahorrados por el hotel y lo que el hotel adquiera a trav\u00e9s de otros usos del servicios hoteleros.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Las provisiones anteriores sobre compensaci\u00f3n se aplicar\u00e1n mutatis mutandis si el hu\u00e9sped no hace uso de la habitaci\u00f3n reservada o de los servicios reservados sin notificar al hotel con tiempo suficiente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. Si el hotel le ha otorgado al hu\u00e9sped una opci\u00f3n en el contrato para rescindir el contrato dentro de un cierto per\u00edodo de tiempo sin m\u00e1s consecuencias legales, el hotel no podr\u00e1 reclamar compensaci\u00f3n. Para la puntualidad de la declaraci\u00f3n de desistimiento es decisivo su recepci\u00f3n por parte del hotel. El hu\u00e9sped debe declarar el retiro en forma escrita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>V. Retirada del hotel<\/strong><br \/>\n1. Si al hu\u00e9sped se le ha otorgado el derecho de retirarse sin cargo de acuerdo con la cl\u00e1usula IV (3), el hotel tambi\u00e9n tendr\u00e1 derecho a retirarse del contrato dentro del per\u00edodo acordado si hay consultas de otros hu\u00e9spedes sobre las habitaciones reservadas. y el hu\u00e9sped no renuncia a su derecho a retirarse sin cargo de acuerdo con la cl\u00e1usula IV (3) cuando se lo solicite el hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Si un anticipo o dep\u00f3sito de seguridad acordado o requerido anteriormente de acuerdo con la Cl\u00e1usula III, P\u00e1rrafo 5 y \/ o 6 no se realiza incluso despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de un per\u00edodo de gracia establecido por el hotel, el hotel tambi\u00e9n tendr\u00e1 derecho a retirarse del contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. Adem\u00e1s, el hotel tiene derecho a rescindir el contrato, si:<\/p>\n<p>\u2022 fuerza mayor u otras circunstancias de las que el hotel no es responsable hacen imposible el cumplimiento del contrato;<br \/>\n\u2022 las habitaciones est\u00e1n reservadas con declaraciones enga\u00f1osas o falsas declaraciones, por ejemplo sobre el hu\u00e9sped o su prop\u00f3sito;<br \/>\n\u2022 el hotel tiene motivos razonables para creer que el uso del servicio del hotel puede poner en peligro el buen funcionamiento del negocio, la seguridad o la reputaci\u00f3n del hotel en p\u00fablico sin que esto sea atribuido al control u organizaci\u00f3n del hotel;<br \/>\n\u2022 hay un subarrendamiento o subarrendamiento no autorizado de acuerdo con la Cl\u00e1usula II, P\u00e1rrafo 3;<br \/>\n\u2022 existe un caso del p\u00e1rrafo 3 - n\u00famero VI;<br \/>\nel hotel se da cuenta de circunstancias en las que las circunstancias financieras del hu\u00e9sped<br \/>\nse han deteriorado significativamente despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del contrato, en particular si el hu\u00e9sped no resuelve las reclamaciones debidas del hotel o no proporciona suficiente seguridad y, por lo tanto, las reclamaciones de pago del hotel parecen estar en riesgo;<br \/>\n\u2022 el hu\u00e9sped ha presentado una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia contra sus bienes, ha realizado una declaraci\u00f3n jurada de conformidad con el art\u00edculo 807 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil alem\u00e1n (Zivilprozessordnung), ha iniciado un procedimiento extrajudicial para la liquidaci\u00f3n de deudas o ha suspendido sus pagos;<br \/>\n\u2022 Se abre un concurso de acreedores contra el patrimonio del hu\u00e9sped o se rechaza la apertura de dicho proceso por falta de patrimonio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. El hotel informar\u00e1 al hu\u00e9sped del ejercicio del derecho<br \/>\nde desistimiento inmediatamente en forma escrita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5. En estos casos antes mencionados, el hu\u00e9sped no tendr\u00e1 derecho a compensaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>VI. Llegada e ida<br \/>\n<\/strong>1. El hu\u00e9sped no adquiere un derecho a la provisi\u00f3n de habitaciones espec\u00edficas a menos que el hotel haya confirmado la provisi\u00f3n de habitaciones espec\u00edficas en forma escrita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Las habitaciones reservadas est\u00e1n disponibles para el hu\u00e9sped a partir de las 14:00 horas el d\u00eda de llegada acordado. El hu\u00e9sped no tiene derecho a disponibilidad anticipada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. El hu\u00e9sped debe reclamar las habitaciones reservadas antes de las 6:00 p.m. a m\u00e1s tardar el d\u00eda de llegada acordado. A menos que se haya acordado expresamente una hora de llegada posterior, el hotel tiene derecho a asignar habitaciones reservadas a otras partes despu\u00e9s de las 6 p.m. sin que el hu\u00e9sped pueda derivar ning\u00fan reclamo de compensaci\u00f3n de esto. El hotel tiene el derecho de desistimiento a este respecto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. En el d\u00eda de salida acordado, las habitaciones deben quedar libres y estar disponibles para el hotel m\u00e1s tardar a las 12.00 horas. A partir de esa hora, el hotel puede cobrar el 50% de la tarifa de la habitaci\u00f3n por el uso adicional de la habitaci\u00f3n hasta las 3:00 p.m., y el 100% de la tarifa de la habitaci\u00f3n v\u00e1lida completa a partir de las 6:00 p.m. en adelante, adem\u00e1s de los da\u00f1os ocasionados por el hotel como consecuencia. El hu\u00e9sped tiene la libertad de demostrar al hotel que el hotel no ha sufrido ning\u00fan da\u00f1o o que el da\u00f1o es significativamente menor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>VII. Responsabilidad del hotel, estatuto de limitaciones<\/strong><br \/>\n1. En caso de interrupciones o defectos en los servicios del hotel, el hotel se esforzar\u00e1 por remediar la situaci\u00f3n ante la queja inmediata del hu\u00e9sped. Si el hu\u00e9sped no notifica culpablemente al hotel de un defecto, el hu\u00e9sped no tendr\u00e1 derecho a una reducci\u00f3n de la remuneraci\u00f3n acordada contractualmente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. El hotel ser\u00e1 responsable de acuerdo con las disposiciones legales por todos los da\u00f1os derivados de lesiones o afectaciones a la vida, las extremidades y la salud, as\u00ed como en el caso de la asunci\u00f3n de una garant\u00eda por parte del hotel y en caso de defectos ocultados de forma fraudulenta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. El hotel solo ser\u00e1 responsable de todos los dem\u00e1s da\u00f1os no cubiertos por la Cl\u00e1usula VII, P\u00e1rrafo 2 y causados \u200b\u200bpor una conducta levemente negligente por parte del hotel, sus representantes legales o sus agentes indirectos si dicho da\u00f1o es atribuible al incumplimiento de una obligaci\u00f3n contractual. En estos casos, la responsabilidad se limitar\u00e1 al da\u00f1o previsible t\u00edpico del contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. Las limitaciones de responsabilidad anteriores se aplicar\u00e1n a todas las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios independientemente de su base legal, incluidas las reclamaciones por agravio. Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad anteriores tambi\u00e9n se aplicar\u00e1n en los casos de reclamaciones por da\u00f1os de un hu\u00e9sped contra empleados o agentes indirectos del hotel. No se aplican en los casos de responsabilidad por un defecto tras la asunci\u00f3n de una garant\u00eda por la calidad de un art\u00edculo o una obra, en el caso de defectos ocultos de forma fraudulenta o en el caso de da\u00f1os personales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5. El hotel ser\u00e1 responsable ante el hu\u00e9sped por los art\u00edculos tra\u00eddos de acuerdo con las disposiciones legales, es decir, hasta cien veces el precio del alojamiento, pero hasta un m\u00e1ximo de 3.500,00 \u20ac. Para los objetos de valor (dinero en efectivo, joyas, etc.) esta responsabilidad se limitar\u00e1 a 800,00 \u20ac. el hotel recomienda que los hu\u00e9spedes hagan uso de la opci\u00f3n de guardar art\u00edculos en la caja fuerte de la habitaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>6. En la medida en que se ponga a disposici\u00f3n del hu\u00e9sped una plaza de aparcamiento en el aparcamiento del hotel, aunque sea de pago, esto no constituir\u00e1 un acuerdo de custodia. El hotel no est\u00e1 obligado a controlar la plaza de aparcamiento. En caso de p\u00e9rdida o da\u00f1o de veh\u00edculos de motor estacionados o maniobrados en la propiedad del hotel y su contenido, el hotel no ser\u00e1 responsable a menos que el hotel, sus representantes legales o sus agentes indirectos sean responsables de dolo o negligencia grave. En este caso, los da\u00f1os deben reclamarse al hotel a m\u00e1s tardar al salir de la propiedad del hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>7. Las \u00f3rdenes de despertador ser\u00e1n ejecutadas por el hotel con mucho cuidado. Quedan excluidas las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios, excepto por negligencia grave o dolo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>8. Los mensajes, el correo y los env\u00edos de mercanc\u00edas para los invitados se manejar\u00e1n con cuidado. El hotel se encargar\u00e1 de la entrega, custodia y - previa solicitud - reenv\u00edo de los mismos contra pago y, previa solicitud, tambi\u00e9n en caso de p\u00e9rdida de propiedad. Quedan excluidas las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios, excepto por negligencia grave o dolo. El hotel tiene derecho a entregar los art\u00edculos antes mencionados a la oficina local de \u201cobjetos perdidos\u201d despu\u00e9s de un per\u00edodo de almacenamiento de un mes como m\u00e1ximo, cobrando una tarifa adecuada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>9. Las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios por parte del hu\u00e9sped prescribir\u00e1n a m\u00e1s tardar dos a\u00f1os desde el momento en que el hu\u00e9sped tenga conocimiento del da\u00f1o o, independientemente de tal conocimiento, a m\u00e1s tardar despu\u00e9s de tres a\u00f1os desde el momento del da\u00f1o. evento. Esto no se aplica a la responsabilidad por da\u00f1os que surjan de lesiones, afectaciones a la vida, el cuerpo o la salud o por otros da\u00f1os basados \u200b\u200ben un incumplimiento intencional y negligente del deber por parte del hotel, un representante legal o un agente indirecto del hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>VIII. Responsabilidad por servicios adicionales<\/strong><\/p>\n<p>1. Internet<br \/>\nLos hu\u00e9spedes pueden tener acceso a Internet en determinadas circunstancias, por ejemplo, a trav\u00e9s de la red LAN inal\u00e1mbrica del hotel. El Hotel Tannenblick no garantiza la disponibilidad ni la velocidad de la conexi\u00f3n y, en consecuencia, se exime de cualquier responsabilidad y reclamaci\u00f3n por los da\u00f1os que pudieran derivarse de un fallo de la conexi\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Sauna y equipamiento de fitness<br \/>\nEl hotel puede conceder permiso al hu\u00e9sped para utilizar la sauna y el equipo de fitness. Al hacerlo, el hotel solo se hace responsable del mantenimiento del equipo. Sin embargo, el uso de la sala de fitness, el equipamiento que se ofrece en el mismo y la sauna es por cuenta y riesgo del hu\u00e9sped. El hu\u00e9sped es responsable de realizar los ejercicios de tal manera que no sufra ning\u00fan da\u00f1o. La sauna solo se puede utilizar si no hay problemas de salud. En caso de duda, el hu\u00e9sped debe abstenerse de utilizar la sauna y la sala de fitness.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>IX. Provisiones finales<\/strong><br \/>\n1. Las modificaciones o complementos del contrato, la aceptaci\u00f3n de la solicitud o estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales de Alojamiento en Hotel se realizar\u00e1n en forma escrita. Las modificaciones o suplementos unilaterales por parte del hu\u00e9sped no son v\u00e1lidos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. El lugar de ejecuci\u00f3n y pago es la direcci\u00f3n registrada del hotel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. Si la parte contratante del hotel es un comerciante o una entidad legal de derecho p\u00fablico, el lugar de jurisdicci\u00f3n ser\u00e1 la direcci\u00f3n registrada del hotel o, a discreci\u00f3n del hotel, Frankfurt am Main. Si el socio contractual del hotel no tiene un lugar de jurisdicci\u00f3n general en Alemania, el lugar de jurisdicci\u00f3n ser\u00e1 la direcci\u00f3n registrada del hotel. Sin embargo, el hotel tiene derecho a entablar acciones y otros procedimientos legales tambi\u00e9n en el lugar de jurisdicci\u00f3n general del hu\u00e9sped. El hotel no est\u00e1 dispuesto ni obligado a participar en procedimientos de resoluci\u00f3n de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. Se aplicar\u00e1 la ley de la Rep\u00fablica Federal de Alemania, excluida la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5. En caso de que las disposiciones individuales de estos T\u00e9rminos y condiciones generales para alojamiento deli hotel sean o se vuelvan inv\u00e1lidas o nulas, esto no afectar\u00e1 la validez de las disposiciones restantes. De lo contrario, se aplicar\u00e1n las disposiciones legales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Estado: Enero de 2017<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Verantwortlich f\u00fcr Seite und Inhalt Regi\u00d4tels GmbH Hochwaldstra\u00dfe 38 66663 Merzig, Germany www.regiotels.com &nbsp; Hotelbetrieb R+ Hospitality GmbH Eibenstr. 12 61118 Bad Vilbel &nbsp; Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung Pawel Resser Amtsgericht Frankfurt am Main, HRB 114236 Steuer-Nr.: 020\/242\/61982 USt.-ID.-Nr.: DE321662396 &nbsp; Telefon: +49 6056 3533\u202c Email: info@nzuwfuc.cluster028.hosting.ovh.net Web: www.aparthotel-panorama.net &nbsp; Aparthotel Panorama Franz-von-Sickingen-Str. 1 63628 Bad Soden-Salm\u00fcnster &nbsp; [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/impressum\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/simple-content.php","meta":{"footnotes":""},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/289"}],"collection":[{"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=289"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/289\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1570,"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/289\/revisions\/1570"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aparthotel-panorama.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=289"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}